Cliquez ici pour afficher normalement la page (avec mise en forme et graphisme). Si ça ne fonctionne pas, vérifiez que votre navigateur accepte JavaScript et supporte les CSS. En cas de problème, nous vous recomandons d'installer le navigateur Mozilla Firefox, gratuit, rapide, complet et respectueux de tous les standards du Web.
Liste des raccourcis clavier : touche "0"

Tous les livres proposés par dhammadana.org sont gratuits. Pourquoi ? Parce que dhammadána signifie le don du dhamma. N'oublions pas...
Vendre un livre du dhamma dans le but exclusif de couvrir ses propres frais d'impression peut être acceptable. Attention : diffuser le dhamma pour des profits matériels constitue un acte particulièrement négatif.
Tous les livres sont disponibles en format PDF, avec ou sans compression. Chacun d'eux (hormis le dictionnaire) est disponible en ligne sur ce site, soit tel quel, soit mélangé dans plusieurs sections.
Une application (gratuite) est nécessaire pour lire les fichiers PDF. Si vous ne l'avez pas, vous pouvez cliquer sur le lien suivant pour la télécharger...
Obtenir l'application "Adobe Acrobat Reader
Attention : une version inférieure à la 5.0 de Adobe Acrobat Reader ne peut pas ouvrir les fichiers proposés sur cette page.
Quant aux fichiers compressés, ils nécessitent aussi une application (gratuite) pour être ouverts. Si besoin est, vous pouvez en télécharger en cliquant ci-dessous...
Notez que les polices de caractères sont incluses dans ces fichiers (sauf pour ceux de type ".doc"). Il n'est donc pas nécessaire de télécharger de fichier de police.
"La porte de sortie" - Dhamma Sámi
Juillet 2007, 56 pages (A6 horizontal).
Dans la Perse orientale du IIIe siècle av.J.C., un riche seigneur entouré d'esclaves mène son existence quotidienne. Aujourd'hui, il a des prises de conscience qui le pousse à se poser de grandes questions. Le moment est venu de trouver des réponses...
J'ai, certes, la réputation d'être un dur en négoces, et d'être parfois un peu brutal en dires et en gestes, mais ne t'y trompes pas ; mes actes ne sont pas à blâmer, ni mes pensées, d'ailleurs ! Je n'use que de mon pouvoir pour mener à bien mes affaires, et jamais n'ai recours à la fourberie. Si je fais usage de la force, ça n'est que lorsque le respect n'est pas manifeste à mon égard. Mes esclaves n'ont pas à se plaindre de leur maître. Tous sont même heureux de me servir !
– Simplement parce qu'ils savent que s'ils étaient vendus à l'un ou l'autre des grands propriétaires de la bourgade, leur condition serait probablement plus douloureuse.
– Tu le dis toi-même ; les autres sont pires !
– Ce qui implique nullement que tu sois un bon maître.
– Qu'en sais-tu, dans le fond ?
– Un bon maître n'a pas d'esclaves ! À la rigueur quelques épouses, et des employés rémunérés.
– Tu vas bientôt m'exhorter à la générosité.
– Sois rassuré, je n'irai pas jusque-là !
– Saches toutefois qu'à ce propos...
La porte de sortie [version à lire, ne convient pas pour l'impression] (fichier PDF, 118 Ko)
La porte de sortie [version à imprimer, ne convient pas pour la lecture] (fichier PDF, 265 Ko)
Remarque : Pour faciliter l'impression sur feuilles A4 (4 pages sur le recto + 4 pages sur le verso = 8 pages par feuille A4), les pages du livres de la version "à imprimer" sont disposés dans un ordre qui ne convient pas à la lecture sur l'écran.
"Ma première retraite vipassaná" - Catherine Helayel
Juillet 2007, 72 pages (A5).
Catherine, une femme motivée par la recherche d'une pratique authentique du dhamma, nous offre le récit de sa première retraite intensive. L'ouvrage se compose essentiellement de ses expériences rencontrées jour après jour, ainsi que de ses prises de conscience et remarques diverses sur ce profond entraînement.
Utile à toute personne intéressée par vipassaná (avec ou sans expérience), riche en informations essentielles sur l'entraînement à l'établissement de l'attention, ce livre comporte aussi des enseignements délivrés par le moine Pañña Sámi, disciple du moine Pandita (en fin d'ouvrage).
J'essaye juste de rester attentive à tout ce qui arrive à ma conscience et je commence à me sentir oppressée par la multitude d'objets qui apparaissent et qui disparaissent sans que je puisse rien faire, rien contrôler.
En réalité, je commence à expérimenter, dukkha, anicca et anatta. Ces trois mots palis, deviennent autre chose que des mots, ils deviennent la Réalité, presque palpable.
Durant les assises, mon dos se penche en avant. Dès que je m'en aperçois, je note : "penché penché" et là, soit mon dos se redresse tout seul, comme par magie, soit le dos est trop penché en avant et la note ne change rien. Alors je me redresse tout doucement, pour rester consciente de chaque mouvement : en observant le mouvement avec attention, je réalise que lorsque je me redresse, il n'y a pas qu'un seul mouvement vers le haut mais plusieurs mouvements successifs. (Chaque mouvement a un début et une fin).
http://bica-vipassana.blogspot.com/
Ma première retraite vipassaná (fichier PDF, 337 Ko)
Ma première retraite vipassaná (fichier ZIP, 316 Ko)
"vipassaná – Instructions de base" - Moine Dhamma Sámi
Janvier 2007, 32 pages (A5).
Instructions basiques pour l'entraînement à l'établissement de l'attention, destinées à toute personne qui s'apprête à débuter une retraite vipassaná.
Aussi claires et explicites que possible, ces instructions sont en parfait accord avec la méthode Mahásí, reconnue pour être la plus facile, la plus rapide et la plus efficace. Si les périodes d'assises et de marches comme les objets à observer diffèrent selon les yogis durant leur progression, les instructions de base demeurent identiques pour tous.
vipassaná, c'est la vision directe dans la réalité.
La réalité, c'est ce que nous percevons à chaque instant à travers nos six sens, c'est-à-dire les cinq sens physiques (les visions, les sons, les sensations tactiles, les goûts et les odeurs) + le sens mental (les états mentaux, les émotions).
La réalité n'est pas : les pensées, les réflexions, les analyses, les jugements ou les rêves. Parce que ces choses ne sont que des concepts ; des créations artificielles du mental.
La vision directe, c'est le fait, pour la conscience, de connaître clairement et directement le processus d'apparition et de disparition des objets physiques et mentaux.
Les objets physiques sont ceux que nous expérimentons à travers nos facultés physiques.
Les objets mentaux sont :
C'est le fait de porter son attention sur ces objets qui permet à la conscience de les connaître pour ce qu'ils sont ; depuis leur apparition jusqu'à leur disparition.
vipassaná – Instructions de base
vipassaná – Instructions de base (fichier PDF, 174 Ko)
vipassaná – Instructions de base (fichier ZIP, 159 Ko)
"Un moine français au Japon" - Moine Dhamma Sámi
Du 21 avril au 30 juin 2006
136 pages (A5).
Il s'agit d'un journal en ligne, également disponible en livre.
Le moine Dhamma Sámi, auteur de dhammadana.org, nous livre au jour le jour l'expérience de ses deux mois passés au Japon.
Avide de découvrir ce pays si nouveau pour moi, mes yeux jonglent entre la petite dame grise et les innombrables attractions visuelles pétantes de couleurs. Il y a des publicités qui semblent jaillir de tous les coins comme des hallucinations, des restaurants qui proposent leur plats alléchants en matières synthétiques (rudement bien imitées) sur leur devantures (oui, même le plastique peut faire saliver). La petite dame que je dois filer se faufile si vite dans la masse et s'y confond si facilement que je ne manque pas de la perdre. Alors que j'ai la sensation d'être sans boussole au milieu de l'océan, je me souviens de l'une des leçons de mes livres d'apprentissage du japonais. Il était question que le personnage se perde ici même, dans la station de Shinjuku, qu'il comparait à un labyrinthe. Soudainement, je vois la petite dame courir en montant à contre-sens un escalator (pour revenir vers moi), me lançant un regard qui signifie « alors, on rêvasse ? » Cette fois, j'accélère le pas.
Un moine français au Japon (fichier PDF, 676 Ko)
Un moine français au Japon (fichier ZIP, 629 Ko)
"Sharpening the controlling faculties" - Vénérable Kundalá
Enseignements délivrés par le Vénérable Kundalá, traduits en anglais par la nonne Khemanandi, traduits par Madame Marie-Cécile Forget en novembre 2005.
322 pages (A5).
Ce livre rassemble les enseignements relatifs aux neuf facteurs qui renforcent les facultés de contrôle du méditant vipassaná, donnés en 1992 par le Vénérable Kundalá lors d'une retraite de dix jours au centre Saddhammaramsi de Yangon.
Cette rapide disparition des phénomènes est oppressante. Comment pourrait-on y échapper ? Comment serait-il possible d'échapper à cette souffrance? C'est impossible, il n'y a aucune échappatoire possible. Il est impossible de maîtriser ces choses, elles sont hors de contrôle. « Incontrôlable » est un mot français; que dit-on en pali ? (anatta, Vénérable). Oui, c'est anatta.
Nous avons vu anicca, dukkha et anatta dont nous entendons parler depuis notre enfance. Et où avons-nous vu ces choses ? Nous les avons vues et expérimentées dans notre propre corps, dans nos khandha. Le méditant qui expérimente anatta de façon claire, directe, limpide et concluante, se dirige vers la paix de nibbána. La réalisation directe, parfaite, claire et concluante de anicca, dukkha et anatta mène à la réalisation de nibbána, ce nibbána auquel vous aspirez chaque fois que vous faites une action méritoire, un kusala.
Aiguiser les facutlés de contrôle (fichier PDF, 1992 Ko)
Aiguiser les facutlés de contrôle (fichier ZIP, 1771 Ko)
"L'itinéraire d'un renonçant" - Moine Dhamma Sámi
Octobre 2005, 314 pages (A5).
Autobiographie du moine Dhamma Sámi, auteur de dhammadana.org. À travers le récit de son existence depuis la naissance, il nous fait partager tout le parcours qui, peu à peu, l'a conduit à renoncer au monde et à tous ses plaisirs, mais aussi – et surtout – à toutes ses déconvenues.
Cette vie, qui s'étale sur des périodes radicalement différentes les unes des autres, montre à la loupe le vécu de tout un chacun avec autant d'humour que de profondes réflexions sur les grandes questions de l'existence.
Il s'agit de l'histoire d'un individu qui a fini par consacrer sa vie à suivre la meilleure voie possible. Elle se lit comme un roman d'aventure, et de mésaventures. Ce récit peu ordinaire est aussi un précédent, un avant-goût, un exemple de choses à suivre et à ne pas suivre, pour ceux et celles souhaitent ou hésitent à suivre la noble voie du renoncement.
Après une bonne nuit réparatrice, j'émerge de mon sommeil avant que mon réveil ne s'en charge. Je rabats ma moustiquaire sur elle-même, avant d'enfiler l'un des deux longyis prêtés par le centre, et un tee-shirt. Il est 4h30, la nuit est encore noire. Lorsque Paul passe me prendre, il est surpris de me trouver déjà levé. Hier soir, nous avons eu tout le loisir de nous raconter notre existence des mois passés. Ce matin, commencent les choses sérieuses. Paul ne m'adresse la parole que pour m'indiquer les choses strictement nécessaires, et il ne parle qu'en chuchotant, quels que soient l'endroit et le moment de la journée. Ici, le silence règne en maître absolu et, comme je ne tarderai pas à m'en rendre compte, il en est de même pour l'attention et la vigilance.
L'itinéraire d'un renonçant (fichier PDF, 1172 Ko)
L'itinéraire d'un renonçant (fichier ZIP, 1067 Ko)
"dhutin mya akyaung ko laylakyin" (Étude sur les dhutanga) - Moine Devinda (Mandalé)
L'ouvrage en français "dhutanga — Les 13 pratiques ascétiques" est une version abrégée de l'original, traduite du birman par le moine Dhamma Sámi.
2004 (2001 pour la version originale), 128 pages (A5).
Exposé détaillé de chacune des treize pratiques ascétiques telles qu'elles ont été présentées par Bouddha et expliquées par les moines les plus érudits. Outre les conditions de mise en application de ces pratiques propices au renoncement et au développement de la concentration, cet ouvrage présente également leurs avantages et des exemples de moines célèbres qui en ont adpoté.
Bouddha approuve particulièrement les bhikkhu qui demeurent dans la forêt, l'esprit tranquille. Lorsqu'on demeure seul dans un monastère de forêt, le corps connaît le calme, la sérénité. Le mental n'a pas l'occasion d'entendre des mauvais sons ou choses. On peut parvenir facilement à la réalisation du dhamma. On a une paix telle que même le roi des deva ou celui des brahmá n'est pas en mesure de connaître.
Pendant une guerre, protégée par les armures de ses soldats, et grâce à la complétude des quatre caractéristiques guerrières, une armée peut vaincre aisément l'armée ennemie. De la même manière, protégé par l'armure du dhutaýga paµsukúla, le bhikkhu qui pratique le dhutaýga áraññika peut, grâce à la complétude des quatre facteurs nécessaires à la pratique de ce dhutaýga, vaincre aisément les kilesá.
Les 13 pratiques ascétiques (fichier PDF, 395 Ko)
Les 13 pratiques ascétiques (fichier ZIP, 359 Ko)
"vipassaná de A à Z, toute la démarche" - Moine Dhamma Sámi
Janvier 2004, 32 pages (A5).
Dans ce petit livre (ou plutôt livret), sont résumés les points essentiels de toute la démarche qui consiste à développer une connaissance directe de la réalité.
Ici, la démarche est prise en compte dès la motivation qui encourage à adopter un tel entraînement qu'est vipassaná, jusqu'à l'aboutissement final ; l'éradication des impuretés mentales.
L'aspect original de ce petit ouvrage est sa présentation : il se compose de 26 chapitres, un par lettre de l'alphabet, dont commence chaque mot clef de ces chapitres... Analyse, Bases, Commencement, Détachement, etc.
P - Patience
La patience. Voilà probablement l'élément principal de toute la démarche qui nous conduit jusqu'à nibbána. Un proverbe birman dit : « La patience mène à nibbána ». La patience est la première vertu que nous devons développer si nous souhaitons acquérir la sagesse. Sans elle, aucun progrès n'est envisageable.
La patience, c'est savoir attendre en toute tranquillité, mais c'est aussi être capable de supporter tous les désagréments avec constance et résignation (ou tout au moins s'y entraîner). C'est aussi la tolérance.
La patience est donc primordiale, quelle que soit la durée de la retraite...
vipassaná de A à Z (fichier PDF, 163 Ko)
vipassaná de A à Z (fichier ZIP, 148 Ko)
"La vie de Bouddha et de ses principaux disciples" - Moine Dhamma Sámi
Janvier 2004, 348 pages (A5).
Ouvrage basé sur des traductions d'ouvrages birmans clefs sur l'existence de Bouddha et l'enseignement de ce dernier, ce livre présente une riche palette des événements essentiels de la vie de Bouddha.
Consacrés à l'histoire du Bienheureux ou à celle de ses plus grands disciples, les chapitres peuvent être lus dans l'ordre de son choix et par tout public. En effet, le style d'écriture clair et simple permet une lecture facile (un peu comme un conte de fées). Seuls quelques termes palis sont susceptibles de difficulté pour les néophytes, mais un glossaire pali les explique tous en fin d'ouvrage.
Alors que les dernières dents s'effritèrent, les cheveux tombèrent et le corps, sans force, s'étalait sinistrement sur le sol, sans cesser de décrépir. Les yeux pourrirent et disparurent au fond de leurs orbites sombres pendant que la peau se décomposait. Peu après, tous les muscles, la chair et les veines avaient fondu, laissant voir le squelette tout entier. Lui-même ne tarda pas à se délabrer, se désagrégeant en miettes et en poussière, balayées par le vent qui entrait dans la pièce.
Subjuguée par cette impressionnante vision, la reine eut cette pensée :
« Une fille aussi parfaite finit comme un répugnant squelette, qui, lui-même tombe en poussière ! Ainsi, j'ai toujours été tellement attachée à un corps tout aussi dépourvu de substance, qui subira inévitablement le même sort ! »
La vie de Bouddha (fichier PDF, 1 486 Ko)
La vie de Bouddha (fichier ZIP, 1 352 Ko)
"L'intégralité des fautes du vinaya (pour les bhikkhu et les samašera)" - Moine Dhamma Sámi
Août 2003, 159 pages (A5).
Le but de cet ouvrage est de présenter l'intégralité des fautes que tout moine doit s'abstenir de faire. Il se présente en cinq parties...
1) Une introduction qui fournit des précisions importantes à propos des règles monastiques, notamment afin d'écarter tout risque d'ambiguïté.
2) Toutes les fautes du vinaya. Elles sont classées par sortes de faute (selon gravité) et par thèmes.
3) Les règles de conduite des novices.
4) Un glossaire des termes palis employés dans le présent ouvrage.
5) La liste de tous les commentaires qui complètent de nombreux points.
nissagiya 18 — Si un bhikkhu accepte et reçoit ou fait accepter et recevoir par quelqu'un d'autre, de l'or ou de l'argent, il commet un pácittiya et cet or ou cet argent doit être abandonné à l'aide de la procédure adéquate.
...fautes du vinaya (fichier PDF, 795 Ko)
...fautes du vinaya (fichier ZIP, 735 Ko)
"sayádaw ashin ja†ila ei vipassaná tayádaw myá" (du birman : Enseignements vipassaná du Vénérable instructeur Ja†ila) - Moine Jatila (Pyimanna)
Enseignements délivrés par le Vénérable Ja†ila, compilés par U Hla Kyaing, traduits par le moine Dhamma Sámi en mai 2003. 192 pages (A5).
Série d'enseignements délivrés par un des principaux instructeurs disciples du très réputé Mahásí Sayádaw. Ces enseignements furent destinés aux yogí (birmans et étrangers) venus effectuer une retraite vipassaná au "Mahásí Meditation Centre" de Yangon (en Birmanie).
Les auditeurs étant plongés dans un entraînement intensif, ces sermons sont adaptés en conséquence. C'est ainsi que s'explique leur caractère très encourageant, voire parfois insistant sur les exhortations à la constance de l'observation des phénomènes, à la détermination et à la persévérance de l'entraînement.
Le jeune novice lui posa la question suivante : « Comment vous y prendriez-vous pour attraper un iguane qui se trouve dans un monticule pourvu de six orifices ? »
Le maháthera répondit : « Je boucherai cinq orifices et n'aurai plus qu'à attendre qu'il sorte par l'orifice restant pour l'attraper ».
Le jeune novice expliqua alors à son élève qu'il faut contempler tous les phénomènes physiques et mentaux qui se manifestent par les six orifices que sont l'œil, l'oreille, le nez, la langue, le corps et le mental.
La méthode Mahásí du développement de vipassaná
Enseignements sur vipassaná (fichier PDF, 621 Ko)
Enseignements sur vipassaná (fichier ZIP, 553 Ko)
"Le manuel du bhikkhu" - Moine Dhamma Sámi
2002, 106 pages (A5).
Conçu dans le souci d'être un outil efficace pour le bhikkhu, ce livre se propose de l'aider à mener son existence monacale dans les meilleures conditions possible.
Il présente les points essentiels que chaque bhikkhu est supposé respecter, en expliquant les procédures courantes du saµgha – accompagnées de leurs formules en pali.
On y dispose d'un abrégé de chacune des 227 règles du pátimokkha, ainsi que les points du vinaya qu'il est important de connaître.
Le but de ce condensé du vinaya est d'apporter une connaissance claire et rapide de ces règles, pour les personnes souhaitant faire l'expérience de la vie monacale ou pour tous ceux qui en général, portent de l'intérêt à l'enseignement de Bouddha.
Le bhikkhu doit limiter ses besoins au minimum. Il se contente de ce qu'on lui donne sans ne jamais rien demander. Ainsi, il renonce à tout ce qui est superflu ; il évite tout ce qui est susceptible de procurer du plaisir, du confort ou de la distraction. Ses nécessités sont de quatre types : l'alimentation (nourriture, boissons, etc.) ; le logement (monastère, cabane, etc.) ; le vestimentaire (robes) ; et la médecine (médicaments, soins, produits d'hygiène, etc.)
En clair, tout ce qu'obtient le bhikkhu doit servir exclusivement à lui offrir les conditions nécessaires à sa pratique du dhamma. C'est uniquement dans cet état d'esprit que le bhikkhu doit utiliser – ou consommer – les choses dont il dispose. Lorsqu'il mange par exemple, c'est seulement pour se sustenter et non pour se régaler.
Le manuel du bhikkhu (fichier PDF, 613 Ko)
Le manuel du bhikkhu (fichier ZIP, 566 Ko)
"myanmar pyinthike abhidan - Dictionnaire birman français" - Moine Dhamma Sámi
De 2001 à Janvier 2004, 132 pages (A5).
Ce dictionnaire comporte environ 6 500 entrées. Il a été compilé en parallèle avec des traductions de textes relatifs aux enseignements du dhamma. D'origine tibéto mongole, la langue birmane comporte de nombreux mots palis ou dérivés du pali.
Offrant les termes les plus courants, ce dictionnaire met l'accent sur les termes propres au monde monastique bouddhique.
Dictionnaire birman français (fichier PDF, 708 Ko)
Dictionnaire birman français (fichier ZIP, 654 Ko)
Le dictionnaire n'est pas disponible en ligne sur le site. Si vous ne pouvez pas l'obtenir ou l'ouvrir en format ".pdf", vous pouvez le télécharger en format ".doc" (Word, etc.) :
Dictionnaire birman français (Word en ZIP, 246 Ko)
Attention : Pour l'affichage des termes birmans, vous avez besoin (si ce n'est pas déjà fait et si vous optez pour la version Word) de télécharger la police birmane "Researcher".
Le site est doté d'une feuille de style spéciale pour l'impression.
Visitez ce site selon la présentation qui vous convient...
En savoir plus sur ces styles.
Mise à jour de la page : 21 juillet 2007