dukka†a — Si un bhikkhu qui vit avec son précepteur n'adopte pas vis-à-vis de lui un comportement excellent, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu qui se fait expulser par son précepteur ne va pas se prosterner devant lui – pour demander pardon –, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu précepteur qui vient d'expulser un disciple, n'accepte pas ses prosternations – pour demander pardon –, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu précepteur expulse un disciple qui adopte une excellente conduite, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu précepteur n'expulse pas un disciple qui adopte une mauvaise conduite (de façon persistante), il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu qui vit avec son instructeur n'adopte pas vis-à-vis de lui un comportement excellent, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu qui se fait expulser par son instructeur ne va pas se prosterner devant lui – pour demander pardon –, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu instructeur qui vient d'expulser un disciple, n'accepte pas ses prosternations – pour demander pardon –, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu instructeur expulse un disciple qui adopte une excellente conduite, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu instructeur n'expulse pas un disciple qui adopte une mauvaise conduite (de façon persistante), il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu non malade ne va pas où un maháthera (plus ancien que lui) l'envoie, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu non malade ne passe pas le balai alors qu'un maháthera (plus ancien que lui) le lui demande, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu non malade ne prépare pas une place pour s'installer alors qu'un maháthera (plus ancien que lui) le lui demande, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu non malade n'allume pas une lampe à huile alors qu'un maháthera (plus ancien que lui) le lui demande, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu non malade n'entrepose pas de l'eau d'utilisation (eau propre, eau potable) alors qu'un maháthera (plus ancien que lui) le lui demande, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu – précepteur ou instructeur – autorise un bhikkhu ne connaissant pas et ne respectant pas le vinaya à partir vers un autre endroit, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu ne connaissant pas et ne respectant pas le vinaya part vers un autre endroit alors qu'un précepteur ou un instructeur ne l'autorise pas, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si, à un bhikkhu bien établi dans le dhamma(202) qui arrive dans son monastère, un bhikkhu mal établi dans le dhamma(203) n'apporte pas de soutient à l'aide des quatre nécessités(204), il commet un dukka†a.
dukka†a — Si, à un bhikkhu bien établi dans le dhamma(202) qui arrive dans son monastère, un bhikkhu mal établi dans le dhamma(203) ne lui présente pas des honneurs à l'aide de paroles avenantes, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si, à un bhikkhu bien établi dans le dhamma(202) qui arrive dans son monastère, un bhikkhu mal établi dans le dhamma(203) ne lui fournit pas tout ce dont il a besoin pour se laver – le corps, le visage, les dents –, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu interdit un bhikkhu plus ancien que lui (d'accéder à) sa place, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu en période de parivása (accepte) jouit des marques de respect(213) de la part d'un bhikkhu pur de fautes, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu apte au mánatta (accepte) jouit des marques de respect(213) de la part d'un bhikkhu pur de fautes, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu en période de mánatta (accepte) jouit des marques de respect(213) de la part d'un bhikkhu pur de fautes, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu en voie de bénéficier de l'abbhána (accepte) jouit des marques de respect(213) de la part d'un bhikkhu pur de fautes, il commet un dukka†a.
dukka†a — Les bhikkhu plus anciens ont la priorité quant à l'utilisation des affaires appartenant au saµgha. Si un bhikkhu interdit (ou empêche) un bhikkhu (étant prioritaire) d'utiliser une de ces affaires, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu réserve une affaire appartenant au saµgha pour un autre bhikkhu (non présent) alors qu'un bhikkhu (plus ancien que lui) souhaite utiliser ou a besoin de cette affaire, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu qui est en train de manger interdit un bhikkhu plus ancien que lui de s'asseoir (alors qu'il arrive juste), il commet un dukka†a.(223)
dukka†a — Si un bhikkhu s'adresse à un bhikkhu plus ancien que lui à l'aide de l'appellation « avuso » au lieu de l'appellation « bhante », il commet un dukka†a.(228)
dukka†a — Si un bhikkhu intègre dans le saµgha une personne qui ne l'a pas demandé (qui ne l'a pas souhaité), il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu intègre une personne dans le saµgha, en présence de moins de dix bhikkhu, il commet un dukka†a.(193)
dukka†a — Si un bhikkhu qui ne connaît pas les règles du vinaya, qui n'est pas bienséant à l'égard du vinaya, intègre une personne dans le saµgha, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu intègre dans le saµgha, une personne qui souffre de l'une des cinq maladies(94), il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu intègre dans le saµgha, une personne qui est au service d'un roi, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu intègre dans le saµgha, une personne bien connue pour être un voleur, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu intègre dans le saµgha, une personne ayant la réputation d'être un voleur, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu intègre dans le saµgha, une personne échappée de prison, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu intègre dans le saµgha, une personne ayant été punie (par l'État, par le roi) à coups de bâtons, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu intègre dans le saµgha, une personne ayant été punie (par l'État, par le roi) marquée au fer rouge, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu intègre dans le saµgha, une personne endettée, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu intègre dans le saµgha, un esclave, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu intègre dans le saµgha, une personne dont les parents n'autorisent pas à intégrer le saµgha, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu intègre dans le saµgha, une personne qui n'a pas de précepteur (une personne autre qu'un sámašera), il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu intègre dans le saµgha, une personne dont le précepteur est un saµgha entier, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu intègre dans le saµgha, une personne dont le précepteur est un groupe de bhikkhu, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu intègre dans le saµgha, une personne dont le précepteur est un pašðuka, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu intègre dans le saµgha, une personne dont le précepteur ment sur son nombre de vassa (ancienneté), il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu intègre dans le saµgha, une personne dont le précepteur adopte des vues erronées, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu intègre dans le saµgha, une personne dont le précepteur est un animal prenant forme humaine, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu intègre dans le saµgha, une personne dont le précepteur a eu des rapports sexuels avec une femme(10) (en tant que bhikkhu), il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu intègre dans le saµgha, une personne dont le précepteur a tué sa propre mère, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu intègre dans le saµgha, une personne dont le précepteur a tué son propre père, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu intègre dans le saµgha, une personne dont le précepteur a tué un arahanta, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu intègre dans le saµgha, une personne dont le précepteur a violé une bhikkhuní, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu intègre dans le saµgha, une personne dont le précepteur a créé une division du saµgha, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu intègre dans le saµgha, une personne dont le précepteur porté physiquement atteinte à Bouddha, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu intègre dans le saµgha, une personne dont le précepteur est un être humain doté des deux sexes, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu intègre dans le saµgha, une personne qui n'a pas de bol, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu intègre dans le saµgha, une personne qui n'a pas de robe, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu intègre dans le saµgha, une personne qui n'a qu'un bol emprunté, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu intègre dans le saµgha, une personne qui n'a qu'une robe (des robes) empruntée, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu intègre dans le saµgha, une personne qu'il n'est pas convenable d'intégrer(196), il commet un dukka†a.(197)
dukka†a — Si un bhikkhu intègre une personne dans le saµgha, pendant le vassa, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu présente le pátimokkha trois fois par demi mois(25) ou plus, il commet un dukka†a.(199)
dukka†a — Si un bhikkhu présente le pátimokkha à une audience constituée du maximum de personnes qu'il a pu réunir, il commet un dukka†a.(200)
dukka†a — Si un bhikkhu présente le pátimokkha sans en avoir fixé la date et le lieu (au préalable), il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu présente le pátimokkha en constituant un autre groupe (de bhikkhu) dans un monastère où le pátimokkha a déjà été présenté, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu présente le pátimokkha de manière abrégée, il commet un dukka†a.(201)
dukka†a — Si un bhikkhu chargé de présenter le pátimokkha, ne le récite pas pour le faire entendre aux autres bhikkhu, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu présente le pátimokkha à un public laïc, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu présente le pátimokkha sans y être convié, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un monastère est habité par des bhikkhu non établis dans le dhamma(203), ceux-là doivent envoyer l'un d'entre eux dans un monastère des alentours – habité par des bhikkhu compétents, connaissant le vinaya – pour qu'il apprenne à être capable de présenter le pátimokkha ; en lui disant : « Partez ! Allez dans un monastère des alentours pour apprendre le pátimokkha de façon abrégée ou détaillée. » Si ce bhikkhu ne part pas, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si le bhikkhu d'un monastère habité par des bhikkhu non établis dans le dhamma(203), est envoyé – avant le vassa – dans un monastère des alentours – habité par des bhikkhu compétents, connaissant le vinaya – pour qu'il apprenne à être capable de présenter le pátimokkha, il ne doit pas passer le vassa dans son monastère, sinon il commet un dukka†a.
dukka†a — Lors de l'uposatha, si un bhikkhu est malade – de sorte à ne pas pouvoir se déplacer –, il doit remettre son párisuddhi à un bhikkhu – à l'aide du corps ou de la parole. Si cela n'est pas faisable, le bhikkhu malade doit être transporté au sein du saµgha pour l'uposatha – sur un lit ou sur une planche. Si cela est susceptible de provoquer un danger au bhikkhu malade, les autres bhikkhu doivent effectuer l'uposatha auprès de lui. Dans une telle situation, si un bhikkhu présente le pátimokkha de manière séparée, en groupe à part, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si, le jour de l'uposatha, des parentés d'un bhikkhu s'emparent de lui, les autres bhikkhu doivent leur dire : « dáyaká, nous vous demandons de laisser ce bhikkhu un moment, au moins jusqu'à la fin de l'uposatha. » S'ils obtempèrent, c'est très bien. Sinon, il faut leur dire : « dáyaká, nous vous demandons au moins d'attendre que ce bhikkhu ait donné son párisuddhi. » S'ils obtempèrent, c'est très bien. Sinon, il faut leur dire : « dáyaká, nous vous demandons d'attendre avec ce bhikkhu en dehors de la símá, au moins jusqu'à la fin de l'uposatha. » S'ils obtempèrent, c'est très bien. Sinon, il convient de ne pas faire l'uposatha. Dans cette situation, si un bhikkhu présente le pátimokkha, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si, le jour de l'uposatha, un roi (ou des membres de l'autorité de l'État) s'empare d'un bhikkhu, les autres bhikkhu doivent lui dire : « Sire, nous vous demandons de laisser ce bhikkhu un moment, au moins jusqu'à la fin de l'uposatha. » S'il obtempère, c'est très bien. Sinon, il faut lui dire : « Sire, nous vous demandons au moins d'attendre que ce bhikkhu ait donné son párisuddhi. » S'il obtempère, c'est très bien. Sinon, il faut lui dire : « Sire, nous vous demandons d'attendre avec ce bhikkhu en dehors de la símá, au moins jusqu'à la fin de l'uposatha. » S'il obtempère, c'est très bien. Sinon, il convient de ne pas faire l'uposatha. Dans cette situation, si un bhikkhu présente le pátimokkha, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si, le jour de l'uposatha, des voleurs (ou des brigands) s'emparent d'un bhikkhu, les autres bhikkhu doivent leur dire : « Messieurs, nous vous demandons de laisser ce bhikkhu un moment, au moins jusqu'à la fin de l'uposatha. » S'ils obtempèrent, c'est très bien. Sinon, il faut leur dire : « Messieurs, nous vous demandons au moins d'attendre que ce bhikkhu ait donné son párisuddhi. » S'ils obtempèrent, c'est très bien. Sinon, il faut leur dire : « Messieurs, nous vous demandons d'attendre avec ce bhikkhu en dehors de la símá, au moins jusqu'à la fin de l'uposatha. » S'ils obtempèrent, c'est très bien. Sinon, il convient de ne pas faire l'uposatha. Dans cette situation, si un bhikkhu présente le pátimokkha, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu est seul dans un vihára le jour de l'uposatha, il doit prendre une détermination en disant : « Aujourd'hui, pour moi est le jour d'uposatha. » S'il ne prend pas cette détermination, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu présente le pátimokkha alors qu'il n'y a que 3 ou 2 bhikkhu (dans le vihára), il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu prend la détermination solitaire de l'uposatha (propre à un bhikkhu seul dans un vihára) alors qu'il y a deux bhikkhu et que l'autre a donné son párisuddhi, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu présente le pátimokkha en sachant qu'il y a d'autres bhikkhu demeurant dans le même monastère qui ne sont pas encore présents, considérant qu'il est convenable de présenter tout de même le pátimokkha (sans attendre), il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu présente le pátimokkha en sachant qu'il y a d'autres bhikkhu demeurant dans le même monastère qui ne sont pas encore présents, doutant s'il est convenable ou pas de présenter tout de même le pátimokkha (sans attendre), il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu présente le pátimokkha en sachant qu'il y a d'autres bhikkhu demeurant dans le même monastère qui ne sont pas encore présents, étant fortement perturbé par le doute qu'il a, à savoir s'il est convenable ou pas de présenter tout de même le pátimokkha (sans attendre), il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu invité, s'apprêtant à présenter le pátimokkha, se doutant qu'il y a d'autres bhikkhu demeurant dans le même monastère qui ne sont pas encore présents – en raison de signes divers, tels que lits, bols, robes, nissídana, eau propre, endroits balayés, bruits de pas, de toux, d'éternuements (etc.) –, mais sans avoir cherché ou vérifié (s'il y a d'autres bhikkhu), présente le pátimokkha (sans attendre), il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu invité, s'apprêtant à présenter le pátimokkha, se doutant qu'il y a d'autres bhikkhu demeurant dans le monastère, après avoir cherché, vérifié et trouvé ces bhikkhu, présente le pátimokkha à part (en groupe distinct), il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu résident présente le pátimokkha avec un bhikkhu invité qui n'a pas les mêmes vues (qui a des vues erronées), alors que, ne lui ayant pas demandé – pour vérifier –, croyant que ses vues sont les mêmes, il ne commet pas de faute. S'il lui demande (avant la présentation du pátimokkha) et que celui-ci laisse savoir que ses vues sont différentes (par rapport au dhamma), il doit lui faire abandonner sa vue. Si le bhikkhu invité n'abandonne pas sa vue, le bhikkhu résident ne doit pas présenter le pátimokkha avec lui, sinon, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu résident présente le pátimokkha avec un bhikkhu invité qui a les mêmes vues (qui a des vues justes), alors que, ne lui ayant pas demandé – pour vérifier –, croit que ses vues sont différentes, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu résident présente le pátimokkha avec un bhikkhu invité, s'il ne connaît pas ses vues, il doit l'interroger. Si le bhikkhu invité a des vues erronées, il doit les lui faire abandonner. Si le bhikkhu invité abandonne ses vues, mais que le bhikkhu présente le pátimokkha à part (en groupe séparé), il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu invité présente le pátimokkha avec un bhikkhu résident qui n'a pas les mêmes vues (qui a des vues erronées), alors que, ne lui ayant pas demandé – pour vérifier –, croyant que ses vues sont les mêmes, il ne commet pas de faute. S'il lui demande (avant la présentation du pátimokkha) et que celui-ci laisse savoir que ses vues sont différentes (par rapport au dhamma), il doit lui faire abandonner sa vue. Si le bhikkhu résident n'abandonne pas sa vue, le bhikkhu invité ne doit pas présenter le pátimokkha avec lui, sinon, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu invité présente le pátimokkha avec un bhikkhu résident qui a les mêmes vues (qui a des vues justes), alors que, ne lui ayant pas demandé – pour vérifier –, croit que ses vues sont différentes, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu invité présente le pátimokkha avec un bhikkhu résident, s'il ne connaît pas ses vues, il doit l'interroger. Si le bhikkhu résident a des vues erronées, il doit les lui faire abandonner. Si le bhikkhu résident abandonne ses vues, mais que le bhikkhu invité présente le pátimokkha à part (en groupe séparé), il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu présente le pátimokkha à un auditoire dans lequel il y a une bhikkhuní, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu présente le pátimokkha à un auditoire dans lequel il y a une sikkhamána, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu présente le pátimokkha à un auditoire dans lequel il y a un sámašera, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu présente le pátimokkha à un auditoire dans lequel il y a une sámašerí, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu présente le pátimokkha à un auditoire dans lequel il y a une personne dérobée (un ex bhikkhu), il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu présente le pátimokkha à un auditoire dans lequel il y a une personne ayant commis un párájika, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu présente le pátimokkha à un auditoire dans lequel il y a un voleur, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu présente le pátimokkha à un auditoire dans lequel il y a un pašðuka, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu présente le pátimokkha à un auditoire dans lequel il y a une personne qui vient de changer de croyance au profit de vues erronées, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu présente le pátimokkha à un auditoire dans lequel il y a un animal, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu présente le pátimokkha à un auditoire dans lequel il y a une personne qui a tué sa mère, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu présente le pátimokkha à un auditoire dans lequel il y a une personne qui a tué son père, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu présente le pátimokkha à un auditoire dans lequel il y a une personne qui a tué un arahanta, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu présente le pátimokkha à un auditoire dans lequel il y a une personne qui a violé une bhikkhuní, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu présente le pátimokkha à un auditoire dans lequel il y a une personne qui a causé une division du saµgha, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu présente le pátimokkha à un auditoire dans lequel il y a une personne qui a fait saigner Bouddha, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu présente le pátimokkha à un auditoire dans lequel il y a une personne dotée des deux sexes, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si un bhikkhu qui n'est pas pur de fautes écoute (la présentation du) pátimokkha, il commet un dukka†a.
dukka†a — Si, sans raison, un bhikkhu empêche un bhikkhu pur de fautes d'écouter (la récitation du) pátimokkha, il commet un dukka†a.
Visitez ce site selon la présentation qui vous convient...
En savoir plus sur ces styles.
Origine : Textes en birman
Auteur/traducteur : Moine Dhamma Sámi
Date : 2003
Mise à jour : 19 juin 2005